viernes, abril 26, 2024
InicioCultAdoniran Barbosa lanzó Samba Italiano y incursionó en el idioma

Adoniran Barbosa lanzó Samba Italiano y incursionó en el idioma

De buen humor, malicioso e inteligente, Adoniran Barbosa no se parece a nada que la música brasileña haya producido jamás. Sus sambas muestran la vida cotidiana de los ciudadanos normales, pero lleva las letras aún más allá, con coloquialidades que desafían el idioma brasileño. Después de todo, ¿qué es cualcaligudum – o hacer caligundo, abrazo dundum… – en Tren de Onzés o todos los verbos inventados de Samba del Arnesto?!

Sin embargo, además de desafiar al portugués, la cantante de samba tiene una historia con otro idioma. Hijo de inmigrantes italianos, Adoniran creció en la ciudad de Valinhos, absorbiendo gran parte de la cultura y herencia local de sus padres.

La cultura local, de hecho, sirvió como objeto para ser inmortalizada por las letras del músico. São João, 23 de Mayo, Brás, metro, Jaçanã; Todos estos son personajes vivos de las obras de Adoniran Barbosa, quien hizo de lo urbano su propio sonido.

Italia invade Brasil por Adoniran Barbosa

Aún así, algunas canciones no hablaban de ningún lugar en absoluto. Utilizando una mezcla de portugués e italiano, el cantante de samba compuso Samba Italiano en 1965. La canción llegó al mundo después de sus mayores éxitos y se unió a la lista de sus composiciones famosas.

A continuación se muestra la letra de la canción.

Gioconda, piccina mía
Ve a jugar en segundo plano.
Presta atención a la tubarona, ¿la has visto?
Hai capitán, ¿mi San Benedito?

Piove, Piove
Es hora de que sea peor, Gigi.
Y io, siempre io
Bajo la tu finstra
Y me sentirás
Jinete, jinete, jinete
Cuéntame esta infelicidad

Ti ricordi, Gioconda
¿Qué pasará en Guarujá?
Cuando el mar te llevó
Y me gritaste: ¡Aiuto, Marcello!
Tu Gioconda tiene un descanso de la quest'onda

Dicitencello vuje
¿Come hai esto, Miguel Ángel?
Oioioioioioioi

TEMAS DE INTERÉS
Popular